0. Vorwort
0.1. 40 Jahre sind vergangen,
seitdem ich den Prototyp einer Prothese entwickelte, die auf dem besten Wege ist, weltweit Leader unter den Hüftprothesen zu werden. An die zwei Millionen Patienten gehen mit Prothesen, die auf Grund meiner Vorschungen entstanden sind.
Ich habe mich viele Jahre weitgehend zurückgehalten, ohne dazu verpflichtet zu sein, und möchte nun gerne einen Einblick in den Arbeits- und Technologieaufwand vermitteln, der sich hinter diesen unscheinbaren Eisenteilen verbirgt.
Ich habe diese Website ins Leben gerufen, um über die Recherchen und Arbeiten zu informieren, die zur Schaffung innovativen Entwicklungsmethoden orthopädischer Implantate führte. Es handelt sich dabei insbesondere um die Methoden, dank derer ich seit 1984 die meisten der Prothesen von Professor Karl Zweymüller wissenschaftlich entwickeln konnte.
0.2. Dies ist keine kommerzielle Website
Diese Website ist das Ergebnis eines unabhängigen, persönlichen Projekts, das ohne die Beteiligung medizinische Urheber und kommerzieller Unternehmen entstand. Dies gilt sowohl für den technischen, redaktionellen und dokumentarischen wie den finanziellen Bereich. Alle technischen und medizinischen Informationen gehen ausschließlich aus meinen Arbeiten und Beteiligungen hervor. Die Dokumente, Fotos und Zeichnungen stammen aus meinem persönlichen Archiv. Die graphischen Computerdarstellungen der Prothesen basieren stets auf den anhand der Graphiksoftware erhaltenen Ergebnissen. Diese von mir vollständig entwickelte Software ist fester Bestandteil meines Computersystems zur Prothesenentwicklung, Implant Descriptor.
Einige meiner graphischen Darstellungen der von mir konzipierten Implantate, die der Dokumentation oder Veröffentlichung dienen sollten, wurden den Produzenten auf nicht vertragliche Weise zur Verfügung gestellt.
Ich behielt mir immer das Recht vor, meine eigenen Arbeiten zu veröffentlichen, auch zu den Produkten, die vollständig im Besitz der Vermarktungsunternehmen sind.
Der technische Inhalt dieser Website ist nicht gedacht um weder kommerzielle Unterstützung für die genannten Produkte noch die vermarktenden Unternehmen zu leisten.
0.3. An wen richten sich die veröffentlichten Informationen?
Ich hoffe, dass diese Website das Interesse der Leser weckt, die nach wissenschaftlichen Informationen zu Prothesen suchen.
Dieses Dokument bildet keinen Kurs un enhält keine allgemeine Vorführung über Prothesen.
Mit Hilfe dieser Website können orthopädischen Chirurgen, die sich für die Technologie der analysierten Implantate interessieren, deren wissenschaftlichen Grundlagen besser kennenlernen.
Die Implantatsentwickler, -hersteller und –vertriebe können zahlreiche Punkte analysieren, diskutieren, kritisieren und hoffentlich eines Tages auch anwenden.
Einige Paragraphen richten sich an die Nachfolger der ursprünglichen Hersteller der untersuchten Produkte. Sie können ausführliche Informationen zur Wahl einiger seltener Optionen erhalten, die aus Marketingüberlegungen wie rein wissenschaftlichen Überzeugungen resultierte. Die Geschäftspartner erhalten neue Argumente zur Stützung ihrer Ausführungen und Überzeugung ihrer Ansprechpartner.
Es wäre eine große Ehre für mich, wenn die Vertreiber durch diese Website die Anzahl ihrer Implantate erhöhen und zahlreiche neue Patienten von der Qualität und Zuverlässigkeit dieser Implantate profitieren könnten.
Ich bedauere es, wenn einige Abschnitte auf Grund meiner vollkommenen Freiheit beim Verfassen als nachteilig interpretiert werden sollten.
Meine Qualitäten als ehemaliger Experte in den Normierungskomitees, bei AFNOR (Frankreich), CEN (Europa),und ISO (International), als ehemaliges Mitglied der französichen Société de Biomécanique, als ehemaliger Lektor an der Technologischen Universität von Compiègne, bei den Biomedizin- und Krankenhausingenieuren (IBMH) sowie meine Assistenztätigkeit bei mehr als 1000 sterilen Operationen festigen meine Äußerungen zu den Implantaten.
0.4. Aufbau dieses Dokumentes
Ich legte Wert darauf, zunächst die mir wichtigen Prinzipien vorzustellen und die Grundlinien zu definieren, die ich bei der Entwicklung der Prothesen der neuen Generation zu folgen angestrebt habe. (Kapitel 2).
Zahlreiche Methoden, die bei der Entwicklung der verschiedenen Implantate notwendig wurden, werden in den Kapiteln 3 und 4 dargelegt. Bisweilen beschreiben diese Kapitel auch detailliert meine Gedankengänge und Logik.
In Kapitel 5 wird eine gewisse Anzahl von Produkten vorgestellt.
Die Entwicklung einiger Implantate ist sehr detailliert dargestellt und ich bin mir durchaus bewusst, dass diese Vertiefungen nicht alle Leser interessieren können, aber ich habe hier die einmalige Gelegenheit, sie darzulegen.
Ebenfalls vorgestellt werden originelle, nicht kommerzialisierte Produkte mit beträchtlichem Fortschrittspotenzial, die nicht vertraulich zu behandeln sind.
Diese Projekte haben genauso viel Zeit und Arbeit erfordert, wie die vermarkteten Projekte und bis zu einem an der Produktion nahen Stand vorgerückt worden sind. Ihre Rolle bei diesem Dokument könnte mit „dem Concept Cars“ verglichen werden, die von den Autokonstrukteuren vorgestellt wurden, die nicht in Serie hergestellt wurden, aber die eine Idee der künftigen Entwicklungen geben und das Maximum technologischer Innovationen enthalten. Interessierte Unternehmen können gerne Kontakt mit mir aufnehmen.
In Kapitel 6 werden neben bibliographischen Hinweisen, Verweisen auf Doktorarbeiten und Erinnerungen an Normenvorschläge, und die verschiedenen Patente, die ich verfasst habe, werden aufgeführt:
0.5. Dokumentation im Anhang
Lexikon von Originalausdrücken, die von mir entwickelten Konzepte bezeichnen.(6.6.1.) Zitierte Veröffentlichungen (6.7.) Bibliographie der zitierten orthopädischen Veröffentlichungen, die meine Abschnitte vertiefen oder illustrieren (6.7.1.) Französischen Doktorarbeiten zu den Zweymüller-Schäften,
Vorstellung der Geometrischen Verankerung bei der Société de Biomécanique (franz. Gesellschaft für Biomechanik,
Europäische Normenvorschlag zu den Modularverbindungen und konischen Kupplungen.
0.6. Einsehen der Patente
Die Texte der Patente, deren Erfinder oder Co-Erfinder ich war, sind öffentlich zugänglich und in allen Ländern kostenlos einsehbar. Durch die Zusammenführung der gesamten Texte im Anhang (6.8..) habe ich den etwas mühsamen Zugang zu dieser Lektüre erleichtert.
0.7. Ein Online-Dokument
Dieses Dokument ist in seiner aktuellen Präsentation eine typische Internetpublikation: ich werde regelmäßig Verbesserungen, Änderungen und neue Entwicklungen hinzufügen. Einige Kapitel sind noch in Vorbereitung.
Diese umfangreiche Redaktionsarbeit erhebt nicht den Anspruch, die redaktionellen Qualitäten einer Lehrbuch oder eines Buches zu besitzen. Ich möchte nicht die literarische Qualität meiner Texte geltend machen, sondern mein größter Wunsch ist, Informationen zu liefern und verstanden zu werden. Jeder Leser soll hier finden, was ihn interessiert.
Der Grad der Fachlichkeit und der Vertiefung ist von Kapitel zu Kapitel sehr unterschiedlich.
Da die einzelnen Kapitel manchmal im Abstand von mehreren Monaten oder Jahren verfasst wurden, sind Wiederholungen nicht ganz auszuschließen. Diese sind aber manchmal für das Verständnis und die logischen Abfolge des vom Leser studierten Kapitels notwendig.
Ich habe darauf verzichtet, reelle Informatikprogramme zu präsentieren. Die Berechnungsbeschreibungen wurden lesbar und verständlich umformuliert. Es erschien mir nützlicher, die berücksichtigten Parameter und die umgesetzten Logiken aufzuführen, als die Berechnungsmethoden direkt anzuwenden.
Selbstverständlich können sich Unternehmen, die meine Methoden anwenden möchten, an mich wenden.
0.8. Fehlerkorrektur
Ich bin selbstverständlich bereit, eventuelle technische oder wissenschaftliche Fehler zu korrigieren und zu diskutieren. Technische Fehler und Mängel in der Präsentation sind in einer Online-Publikation weniger gravierend und sollen nach und nach behoben werden (was in einer gedruckten Publikation nicht möglich wäre).
0.9. Kommunikation mit den Lesern
Ich würde mich sehr freuen, gute wissenschaftliche Beziehungen zu den Lesern, Benutzern oder Herstellern, die dies wünschen, aufzubauen.
In meinen Texten stelle ich einige Hypothesen vor, die aus meinen Überlegungen und meiner Erfahrung resultieren, jedoch nicht formal demonstriert wurden und erst noch im Labor getestet werden müssen.
Einige Hypothesen, Konzepte oder Ideen sollten vertieft werden und könnten Themen für Recherchen und Doktorarbeiten liefern.
Ich hatte bereits Gelegenheit, mehreren Studenten bei den Vorbereitungen für ihre Doktorarbeit technische Ratschläge zu den von mir entwickelten Prothesen zu geben (6.7.4.) und bin stets bereit, zukünftigen Studenten zu Themen aus meinem Bereich Hilfe zu leisten.
Gerne trete ich mit interessierten Lesern in Kontakt.
Ich genieße eine größere Freiheit bei der Äußerung meiner Meinung, die nicht von kommerziellen Betrachtungen beeinflusst ist, als zum Beispiel ein Mitarbeiter einer Vertriebsgesellschaft oder auch der medizinische Autor eines Implantats, die ihr Produkt selbstverständlich in ein möglichst günstiges Licht rücken möchten.
Besonderes Interesse lege ich an der Sammlung und Veröffentlichung von Zusammenfassungen zu Reoperationsfällen. Informationsaustausch ist in diesem Bereich besonders selten und die Ergebnisse entsprechen nicht immer den Erwartungen.
0.10. Juristische Struktur
Der Inhalt von dieses Site wird unter der folgenden Creative Commons Lizenz gesetzt: Namensnennung - Nicht kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen - Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.fr)
deren Zusammenfassung in den Anhang 9.9.1. und Text in 9.9.2. zitiert ist, können die Leser, die zu nicht kommerziellen Zwecken Textausschnitte oder Bilder dieser Website entnehmen und veröffentlichen möchten, dies völlig ungehindert tun. Ihre Veröffentlichung muss sich lediglich auf diese Lizenz berufen, die sie zur Nennung von Urheber ( André Deckner) und Quelle:
( Website http://www.prothese-hanche-deckner.fr ) verpflichtet.
mein email adresse: andre.deckner@free.fr oder andre.deckner43@gmail.com
Die wenigen Ausnahmen dieser Lizenz sind klar aufgeführt und detailliert erläutert. Für jegliche kommerzielle Anwendung ist ein schriftliches Abkommen notwendig.
0.11. Remerciements
Ich danke besonders Frau Cordula Treml, staatlich Diplomiert als Übersetzerin und Dollmetscherin in München, Doctorant auf die Sorbonne und der Universität München, für seine großen übersetzerinqualitäten und seine Eignung, sich an schwierige technische Texte anzupassen.
Die Grammatikfehler in der deutschen Version sind durch mich selbst eingeführt worden, aber werden nach seinen Räten verbessert.
Ich danke meinem Sohn Alexandre Deckner, Computeringenieur, Master of Science an der Fakultät für Naturwissenschaften von Paris, Mitglied des Entwicklungsteams des zukünftigen Haiku-Betriebssystems, Designer von Videospielsoftware und Websites, der in einem großen 3D-Druckunternehmen arbeitet, für seine Hilfe und Beratung beim Aufbau und der Verwaltung dieser Site.
Ich danke meinem Sohn Nicolas Deckner, ebenfalls Computeringenieur, Master of Science an der Fakultät für Naturwissenschaften von Paris und Professor für Informatik an einer Schule für Luft- und Raumfahrttechnik, für seine Unterstützung bei der Strukturierung und Erstellung dieser Site.
Um mich zu kontaktieren
e-mail: andre.deckner@free.fr
----
Nächste Ausführung: Einleitung